Visa required for most nationalities. China has been offering transit visa-free stays (144 hours) at major cities for many nationalities. Visa-free agreements expanding in 2024–2025.
Como solicito o visto?
Apply at Chinese embassy or visa center. Submit form, passport, photo, itinerary, hotel bookings, and invitation letter (if applicable). 144-hour transit visa-free: just show up with onward ticket.
Quanto tempo demora?
4–7 business days for regular visa. Express available for extra fee.
Quanto custa um visto?
$140 USD for US citizens (10-year multi-entry). $30–60 for most other nationalities.
Quais são as dicas essenciais sobre o visto?
144-hour transit visa-free is available in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu and more — great for short visits.
VPN is essential — Google, WhatsApp, Instagram, Facebook are all blocked.
Download WeChat and Alipay before arrival — they're essential for daily life in China.
Cash is rarely used — mobile payment dominates.
Os requisitos de visto variam por nacionalidade e mudam frequentemente. Verifique com a embaixada do seu país ou com a autoridade oficial de imigração do destino antes de viajar.
O conteúdo da Ouoba é fornecido apenas para fins informativos gerais e não constitui aconselhamento jurídico, imigratório, de visto, seguro, tributário, médico, financeiro, de segurança ou outro aconselhamento profissional. Os usuários devem consultar autoridades oficiais, profissionais qualificados ou prestadores de serviços antes de tomar decisões importantes relacionadas a viagens, finanças, questões jurídicas ou de saúde.
Quão seguro é?
4/5
Very safe in terms of crime. Street crime is extremely rare. Scams targeting tourists exist. The main challenges are language barrier, internet censorship, and navigating a very different system.
De que golpes devo me cuidar?
Tea ceremony scam — friendly students invite you for 'tea' then you get a massive bill.
Art student scam — similar to tea, but they take you to a 'gallery.'
Taxi meter manipulation — use DiDi app instead.
Que precauções de saúde devo tomar?
Air pollution can be severe in northern cities — check AQI and bring masks.
Drink only bottled water.
Excellent hospitals in major cities.
Que vacinas são obrigatórias?
Hepatitis A, Typhoid recommended.
Japanese Encephalitis for rural areas.
Routine vaccines up to date.
A água da torneira é potável?
Do not drink tap water. Boiled water provided in hotels. Bottled water everywhere.
Há alertas de viagem em vigor?
Internet is heavily censored — no Google, Facebook, WhatsApp, YouTube. Download a VPN before arriving. Tibet and Xinjiang require special permits and have restrictions.
As informações de segurança são baseadas em avisos de viagem publicamente disponíveis. Consulte o serviço de avisos de viagem do seu governo para orientações mais recentes.
O conteúdo da Ouoba é fornecido apenas para fins informativos gerais e não constitui aconselhamento jurídico, imigratório, de visto, seguro, tributário, médico, financeiro, de segurança ou outro aconselhamento profissional. Os usuários devem consultar autoridades oficiais, profissionais qualificados ou prestadores de serviços antes de tomar decisões importantes relacionadas a viagens, finanças, questões jurídicas ou de saúde.
O que devo saber sobre a cultura?
O que devo fazer?
Learn basic Mandarin phrases — English is limited outside tourist zones.
Try regional cuisines — Sichuan, Cantonese, Hunan, Beijing are all distinct.
Visit both ancient sites (Great Wall, Terracotta Warriors) and modern cities (Shanghai, Shenzhen).
O que devo evitar?
Don't tip — it's not part of Chinese culture and can cause confusion.
Don't discuss Taiwan, Tibet, or Tiananmen Square politics.
Don't stick chopsticks upright in rice — it resembles funeral incense.
Como funcionam as gorjetas?
Do NOT tip. Tipping is not customary and can be seen as insulting. Service charge included at upscale hotels.
Qual é o código de vestimenta?
Casual and practical. Modest at temples. Chinese cities are fashion-forward.
Qual é o contexto religioso?
Buddhist, Taoist, and folk religion traditions. Remove shoes at temples. Don't point feet at Buddha statues. Respectful behavior at all religious sites.
Book Your Trip to China
Trusted services to help you prepare and travel with confidence.
Transfers do Aeroporto
Reserve transfers privados ou compartilhados do aeroporto para uma chegada sem estresse.
Ouoba pode ganhar uma comissão deste link de parceiro. Serviços de terceiros são fornecidos por parceiros independentes sob seus próprios termos e políticas.
Preços, tarifas, disponibilidade, rotas, cobertura, inventário e detalhes de serviço exibidos ou referenciados na Ouoba podem mudar a qualquer momento sem aviso prévio. Termos finais, preços e disponibilidade são determinados exclusivamente pelo prestador terceirizado no momento da reserva, compra ou confirmação do serviço.